Specialised translation

We are experts in translating specialised texts. These can include medical texts, financial documents, construction manuals, patents etc. If you require the best translation for your field, look no further than us! Many well-known companies consistently trust us with their translation jobs.

General translation

Be it private or business documents, printed materials or graphic texts, we can translate it all for you! We operate internationally and can therefore offer fast solutions. Our global databases allow us to offer short translation deadlines if needed.

Certified translation

The services of a sworn translator or a notary are sometimes required when translating official documents such as birth certificates, wills or marriage certificates. For example, when a document issued by the national authority in one country needs to be used in another country that has a different official language.
In Estonia our company offers sworn translations. If you need a certified translation in a language direction not provided by Estonian sworn translators, we can help by offering translations for nearly 500 language combinations, certified by a Latvian notary.


Localisation is the process of adapting the source text or software to the cultural context and norms of the target language. Localisation is useful when translating marketing materials, instruction manuals and websites. Localisation is essential when exporting products to foreign countries, for example.


What format does my document have to be in?

It can be in any electronic format – we can handle many formats. If your document is not available electronically, send it to us as a photo.

How much will translation services cost?

Prices for translation services are calculated according to the number of words in the source document, the language pair, and other aspects. Send us your documents, and we will provide you a quote on the service price before beginning the translation. Receiving a free quote does not give you any obligation to cooperate with us.

When will the translation be ready?

We will agree on the deadline before starting the translation. Generally, translating 500 words or less will take one full working day, while translating 1000 words and more will take at least a day and a half. In exceptional cases, we also perform urgent translations.

More than 25 years on the market!

We have vast experience in translating texts on various subjects.

Languages in different combinations

14 million+
Words translated in 2018

Language specialists

ISO certificates

Reliability, speed and quality of services

The employees of Skrivanek are helpful, accommodating, and have an understanding approach to the specifics of our pharmaceutical translation tasks and translations from various language combinations.
Orders are executed to a high standard in accordance with the highest professional and ethical competence and according to deadlines set.

KRKA d.d.

We recommend Skrivanek Baltic as a reliable partner for any large scale projects requiring professional language services.

Sandoz d.d.

The employees of Skrivanek are helpful and have an understanding approach to the specifics of our translation tasks from Baltic languages. Adidas Baltic recommends other companies to use the services provided by this company.

Adidas Baltics


Looking for translation services or consultation?


We will prepare a tailored solution and consult you on your subject of interest.


Send inquiry