Faktoja espanjan kielestä

Espanjan kielen alkuperä voidaan jäljittää aina 800-luvulle asti. Se kasvoi erilleen puhekielenä käytetystä latinasta, jonka roomalaislegioonat toivat Iberian niemimaalle kolmannella vuosisadalla eaa. 
 

Espanja, tai kastilia, kuuluu indoeurooppalaisen kielikunnan romaanisiin kieliin.

Se on noin 400 miljoonan ihmisen äidinkieli, mikä tekee siitä maailman toiseksi suurimman kielen mandariinikiinan jälkeen.

Espanja on virallinen kieli Espanjassa sekä Väli- ja Etelä-Amerikan maissa lukuun ottamatta Brasiliaa, Ranskan Guayanaa ja Haitia. Se on myös yleinen Yhdysvalloissa (etenkin Arizonassa, Kaliforniassa, Coloradossa, New Yorkissa, New Mexicossa ja Texasissa), Alankomaiden Antilleilla sekä entisissä Espanjan siirtomaissa Afrikassa (Guinea, Marokko ja Länsi-Sahara).

Ensimmäiset kirjalliset lähteet espanjaksi ovat säilyneet 1000-luvulta.

Espanjassa käytetään 29 kirjaimen latinalaista aakkostoa. Kieli koostuu noin 100 000 sanasta.

Substantiiveja ja adjektiiveja ei taivuteta espanjassa. Substantiivien merkityssuhde luodaan prepositioiden avulla. Erityinen espanjalainen ortografinen ominaisuus on käännetyn kysymys- ja huutomerkin käyttö lauseen alussa. Esimerkiksi ¿Qué pasa? (Mitä tapahtui?).

Ääntäminen ja kielen käyttö vaihtelee eri maissa, mutta erot eivät ole niin merkittäviä, että ne estäisivät keskinäisen ymmärryksen. Espanjassa on kaksi päämurretta: andalusia ja kastilia.

Espanjan, eli kastilian, kirjakieli perustuu kastilian murteeseen. Koska se on universaali, sitä ymmärtävät kaikki espanjan puhujat.

Kielikoodi: ISO 639-1: es 

 

Tarvitsetko käännöstä? Etsitkö kieliratkaisua tai konsultointia?
 

Valmistelemme sinulle räätälöidyn ratkaisun ja konsultoimme sinua kiinnostuksesi kohteisiin liittyen.

 

Lähetä kysely

Kieliyhdistelmät

Latvia-espanja, espanja-latvia, viro-espanja, espanja-viro, liettua-espanja, espanja-liettua, venäjä-espanja, espanja-venäjä, puola-espanja, espanja-puola, ukraina-espanja, espanja-ukraina, englanti-espanja, espanja-englanti, saksa-espanja, espanja-saksa, italia-espanja, espanja-italia, ranska-espanja, espanja-ranska, tanska-espanja, espanja-tanska, espanja-tšekki, tšekki-espanja, norja-espanja, espanja-norja, ruotsi-espanja, espanja-ruotsi, suomi-espanja, espanja-suomi ja muita.

UKK

Mikä on Skrivanek Baltic?

Skrivanek Baltic on sertifioitu käännöstoimisto, joka on toiminut ja tarjonnut korkealuokkaisia kielipalveluita Latviassa vuodesta 2003 lähtien.
Skrivanek on yksi maailman suurimmista kielipalvelujen tarjoajista yli 20 vuoden kokemuksella. Tällä hetkellä meillä on lähes 50 toimipistettä eri maissa: Yhdysvalloissa, Itävallassa, Belgiassa, Bulgariassa, Tšekin tasavallassa, Virossa, Liettuassa, Puolassa, Slovakiassa, Sloveniassa ja Saksassa.

Millaisia palveluita tarjoatte?

Tarjoamme laajan valikoiman kielipalveluita – käännös- ja tulkkauspalveluita, lokalisointipalveluita, tekstin mukauttamista, tekstien kirjoittamista, taittoa ja kielikoulutusta. Tulkkausta järjestetään konferensseissa, liiketapaamisissa ja oikeudenkäyntimenettelyissä. Kääntäminen sisältää erikoiskäännöksiä ja yleisiä käännöksiä eri toimialoille.

Mitä käännöspalvelut maksavat?

Käännöspalvelun hinta lasketaan lähdekielen asiakirjan sanamäärän, kieliparin ja muiden tekijöiden perusteella.

Lähetä asiakirjasi meille, niin teemme sinulle tarjouksen palvelun hinnasta ennen kääntämisen aloittamista. Ilmaisen tarjouksen vastaanottaminen ei velvoita tekemään yhteistyötä kanssamme.