Loppuasiakas: Biomet
 

Projekti: kääntäminen – lääketieteelliset ohjeet

Lähtökieli: englanti

Kohdekielet: tsekki, slovakki, puola, sloveeni, unkari, liettua, latvia, viro

Määrä: n. 40 000 sanaa

 
Lue lisää
Loppuasiakas: Euroopan komissio
 

Projekti: oikeustieteen, maatalousalan ja IT-alan tekstien käännökset

Lähtökieli: monet EU-kielet

Kohdekielet: tsekki, slovakki, puola, sloveeni, unkari, liettua, latvia, viro, romania, bulgaria

Määrä: n. 100 000 sivua

 
Lue lisää
Loppuasiakas: GE Healthcare
 

Projekti: lääketeknisten ohjeiden kääntäminen ja graafiset työt

Lähtökieli: englanti

Kohdekielet: tsekki, bulgaria, kroatia, viro, unkari, liettua, latvia, puola, romania, venäjä, serbia, slovakki, sloveeni, turkki

Määrä: n. 8 miljoonaa sanaa

 
Lue lisää
Loppuasiakas: Geutebrück
 

Projekti: kääntäminen – tekniset asiakirjat ja markkinointitekstit

Lähtökieli: saksa

Kohdekielet: englanti, ranska, italia, espanja, venäjä, turkki, hollanti, arabia, liettua

Määrä: n. 3 miljoonaa sanaa

 
Lue lisää
Loppuasiakas: Kallfass
 

Projekti: kääntäminen – tekniset asiakirjat ja markkinointitekstit

Lähtökieli: saksa

Kohdekielet: norja, viro, liettua, suomi, ruotsi, tsekki, unkari, puola, romania, serbia, kreikka, ranska, italia, portugali

Määrä: n. 750 000 sanaa

 
Lue lisää

Etsitkö käännös- tai tulkkauspalveluita?
 

Valmistamme sinulle räätälöidyn ratkaisun ja kysymme sinulta kiinnostuksen kohteistasi.

 

Lähetä tiedustelu

UKK

Mikä on Skrivanek Baltic?

Skrivanek Baltic on sertifioitu käännöstoimisto, joka on toiminut ja tarjonnut korkealuokkaisia kielipalveluita Latviassa vuodesta 2003 lähtien.
Skrivanek on yksi maailman suurimmista kielipalvelujen tarjoajista yli 20 vuoden kokemuksella. Tällä hetkellä meillä on lähes 50 toimipistettä eri maissa: Yhdysvalloissa, Itävallassa, Belgiassa, Bulgariassa, Tšekin tasavallassa, Virossa, Liettuassa, Puolassa, Slovakiassa, Sloveniassa ja Saksassa.

Millaisia palveluita tarjoatte?

Tarjoamme laajan valikoiman kielipalveluita – käännös- ja tulkkauspalveluita, lokalisointipalveluita, tekstin mukauttamista, tekstien kirjoittamista, taittoa ja kielikoulutusta. Tulkkausta järjestetään konferensseissa, liiketapaamisissa ja oikeudenkäyntimenettelyissä. Kääntäminen sisältää erikoiskäännöksiä ja yleisiä käännöksiä eri toimialoille.

Mitä käännöspalvelut maksavat?

Käännöspalvelun hinta lasketaan lähdekielen asiakirjan sanamäärän, kieliparin ja muiden tekijöiden perusteella.

Lähetä asiakirjasi meille, niin teemme sinulle tarjouksen palvelun hinnasta ennen kääntämisen aloittamista. Ilmaisen tarjouksen vastaanottaminen ei velvoita tekemään yhteistyötä kanssamme.

Yli 25 vuotta markkinoilla!

 
Meillä on laaja kokemus eri aihepiirien tekstien kääntämisestä.

110+
 
eri kieliyhdistelmää

14+ miljoonaa
 
käännettyä sanaa vuonna 2018

3000+
 
kielten asiantuntijaa

4
 
ISO-sertifikaattia