Scroll Top

Tõlked ja muud keelelahendused ehitusvaldkonnas

1

Ehitustööstuses tegutsedes olete kahtlemata teadlik sellest, kui oluline on täpsus ja tähtaegadest kinni pidamine. Olete professionaal, kes ei saa endale lubada mis tahes reeglitest kõrvalekaldumist, kuna mõistate ka kõige pisemate üksikasjade tähtsust ning eeldate, et teie koostööpartnerid on täpselt sama vastutustundlikud.

Skrivanek pakub ehitusettevõtetele hoolikalt teostatud ja tehniliselt täpset kirjaliku ja suulise tõlke teenust ning teisi keelelahendusi, olles tähtaegade suhtes äärmiselt kohusetundlik. Meie meeskond koosneb ehitusvaldkonnas pädevatest ja sel alal kogemust omavatest keelespetsialistidest ning meie vilunud projektijuhid annavad endast parima, et tagada sujuv tööprotsess isegi kõige keerukamate projektide korral.

Olenemata sellest, kas vajate kirjaliku tõlke teenust või olete huvitatud suulise tõlgi tellimisest oma ärikohtumistele, tagavad Skrivaneki keelespetsialistid kõrge kvaliteedi kõikvõimalike tõlgete korral, sealhulgas ametlikud trükised, hankedokumentide tingimused ja kirjeldused, erinevad turundusmaterjalid, tehnilised projektidokumendid ja mis tahes muud tõlkimist vajavad tekstid.

Meie keelespetsialistide meeskonda on kaasatud mitte üksnes filoloogiaharidusega inimesed, vaid ka inseneriteadustes pädevad eksperdid, mis on õige terminoloogia kasutamise seisukohast ülioluline. Hoonete ja tee-ehitus, mitmesugused ehitustööd siseruumides, elektripaigaldised, arhitektuuriteenused või mis tahes muud ehitustööd – me pöörame eraldi tähelepanu igale üksikasjale, kuna vaid sel viisil on võimalik tagada standardile vastavad tehniliselt täpsed tõlked.

Skrivanek pakub ehitusvaldkonnas kõigis levinumates Euroopa keeltes järgmiseid teenuseid:

SKRIVANEK PAKUB EHITUSVALDKONNAS KÕIGIS LEVINUMATES EUROOPA KEELTES JÄRGMISEID TEENUSEID:
  • pakkumuste ja nende eri etappidega seotud tehniliste dokumentide tõlkimine;
  • erinevate digitaalsete ja trükivormingus turundusmaterjalide tõlkimine, sealhulgas müügidokumendid, toodete teabelehed ja brošüürid;
  • jooniste ja plaanide tõlkimine ning kujundus, sealhulgas trükiettevalmistuslahendused (DTP);
  • ehituslepingute, eeskirjade ja lubade tõlkimine;
  • hinnangute ja sertifikaatide tõlkimine;
  • arhitektuurivaldkonna tõlked;
  • sünkroon- või järeltõlge erinevateks üritusteks, sealhulgas konverentsid, ärilõunad või -õhtusöögid ning ärikohtumised;
  • erialane keeleõpe;
  • muud keelelahendused vastavalt teie vajadustele.

VÕTKE MEIEGA ÜHENDUST! KUULAME MEELELDI TEIE SOOVE JA TÖÖTAME VÄLJA JUST TEILE SOBIVA LAHENDUSE.

Ehitus

USALDUSVÄÄRSUS. KVALITEET.

Krka logo
KRKA, d.d.

Skrivaneki meeskond on abivalmis ja vastutulelik. Meie päringutele, mis on seotud meditsiinitekstide tõlgetega, lähenetakse väga mõistvalt ka siis, kui on vaja tõlkida mitmest eri keelest korraga. Tellimused teostatakse, järgides kõrgeid kvaliteedistandardeid ja eetikanorme, ning kinni peetakse ka tähtaegadest.

Adidas Baltic logo
Adidas Baltic

Skrivaneki töötajad on väga abivalmid ning lähenevad mõistvalt meie tõlgete spetsiifikale, mis hõlmab Baltikumis räägitavaid keeli. Soovitame ka teistel firmadel kasutada Skrivaneki pakutavaid teenuseid.

Sandoz logo
Sandoz d.d.

Soovitame Skrivanek Balticut kui usaldusväärset koostööpartnerit, kui on vaja tõlkida suuremahulisi projekte, mis nõuavad professionaalset lähenemist.